Beispiele für die Verwendung von "так волнуюсь" im Russischen

<>
Я так волнуюсь, что еле дышу. Çok heyecanlıyım, çok zor nefes alıyorum.
Поэтому я так волнуюсь за тебя. Bu yüzden senin için endişelendim ya.
Я знаю. Но сейчас я больше волнуюсь о тебе. Biliyorum ama şu an senin için daha çok endişeleniyorum.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Кларк, я не волнуюсь о тракторе. Clark, ben traktör konusunda endişeli değilim.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Слушай, я волнуюсь за тебя. Bak, başına gelebileceklerden endişe duyuyorum.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Я волнуюсь за Итана. Ethan için çok endişeleniyorum.
Сердце так быстро бьется? Kalbim çok hızlı atıyor...
Но сейчас, Я волнуюсь. Ama şu an, korkuyorum.
Ты же защитил меня, так? Beni savundun yani, değil mi?
Нет. Я просто волнуюсь. Üzülmüyorum, sadece endişeleniyorum.
Я так не боялась. Hiç o kadar korkmadım.
Но я волнуюсь за Милоша. Ben asıl Miloş için endişeleniyorum!
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах. Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
Я волнуюсь за Хоука. Он далеко и беззащитен. Hawk'un uzakta olması ve güvenliği konusunda kaygı içindeydim...
Именно так мы все и подружились. Ama bu şekilde hepimiz dost olduk.
Волнуюсь, как она. Nasıl olduğunu merak ettim.
Все должны так жениться. Herkes bu şekilde evlenmeli.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.