Beispiele für die Verwendung von "так рада" im Russischen

<>
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi.
Я была так рада, когда узнала, что ты впорядке. Ne düşüneceğimi bile bilemedim! İyi olduğunu duyunca çok mutlu oldum!
Так рада видеть Вас вновь. Sizi yine görmek ne güzel.
Я так рада сообщить вам приятную новость. Ben de size müjdeyi vermek için sabırsızlanıyordum.
Я так рада вы смогли прийти. Gelebildiğiniz için o kadar sevindim ki.
Майра, я так рада Вас снова видеть! Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim.
Я так рада, что вышла из госпиталя. Hastane dışında olduğum için o kadar mutluyum ki.
Матильда, я так рада познакомиться. Matilda, seninle tanistigima çok memnunum.
Кори, детка, я так рада. Corie, bebeğim, heyecanlıyım senin için.
Эллис, я так рада тебя видеть. Alice, seni burada görmek ne hoş.
Не извиняйся Я так рада, что ты здесь. Açıklamaya gerek yok, burada olduğun için çok mutluyum.
Я так рада, что вы вдвоем здесь работаете. Hayatımdaki iki erkeğin beraber çalışması beni çok mutlu ediyor.
Я так рада за Сиси. Cece için çok iyi oldu.
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Я буду рада потерять несколько. Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.