Beispiele für die Verwendung von "такое же" im Russischen

<>
Такое же расстояние вода пройдет до глубокой речной долины Каньона Дьявола. Она раздувается вокруг как плотный туман. Şelale öylesine yüksektir ki su, tabandaki Şeytan Kanyonu'na ulaşamadan önce ince bir sis haline gelerek uçar.
Я получила такое же. Bana da aynısından geldi.
Вас ожидает точно такое же приключение. Aynen onun gibi bir macera olacak.
Что-то такое же безумное. Böyle manyakça bir şey.
Ну и почти такое же число букв. Что? Derek'le Arnold'un söylenişi benziyor Harf sayısı neredeyse aynı.
Да. Ряд редакционных писателей пишут точно такое же. Birçok editör, muhabir de benzer haberler yaptı.
Такое же ископаемое, как и динозавры. "Fosil", ölü dinazorlar gibi.
А ты хочешь такое же ружье? Benimki gibi bir silah ister miydin?
Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на долларов дешевле. Şuna bak. Joe Mayo'ya alacağımız sandalyenin aynısı, ama dolar daha ucuz.
Постельное бельё такое же, как и то покрывало. Yatak çarşafı, üzerinde bulduğumuz battaniye ile aynı desende.
Положение такое же, как было с Джейком. Bu aynı Jake ile yüzleştiğin çıkmaz durum gibi.
Это такое же море веселья, как пристегнуть чужой велосипед своим замком. Aynı şekilde, bisiklet kilidiniz ile herhangi birinin bisikletini kilitlemekte çok zevkli.
Вот сейчас такое же чувство. Bu da aynen öyle hissettiriyor.
Менеджер кампании получил такое же смс. Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı.
Такое же сочное и восхитительное? Yani sulu ve lezzetli mi?
У тебя такое же имя, как у той девчонки из мексиканского фильма. Tanrı aşkına, sen ünlü Meksika korku filminde ki hatunla aynı isme sahipsin.
Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу. Sizin ayrılmanız, bana evrim kadar saçma geliyor. Ya da bir kadının saç kesim tarzını belirleme hakkı kadar.
У меня такое же чувство, Малдер. Al benden de o kadar, Mulder.
Но вроде количество потребляемых мною калорий приблизительно такое же как и до эксперимента. Ama öyle görünüyor ki aldığım kaloriler aşağı yukarı deneyden önce aldıklarımla aynı seviyede.
нужно еще одно такое же поле, чтобы его усилить. Güçlendirmenin tek yolu, başka bir katmanlı partikül alanı kullanmak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.