Exemples d'utilisation de "тебе остановить" en russe

<>
Это заклинание позволяет тебе остановить сердце вампира. Bu büyü bir vampirin kalbini durdurmanı sağlar.
Я приказываю тебе остановить операцию, Реган, слышишь меня? Sana geri çekilin diyorum, Regan, beni duyuyor musun?
Кристина, обещаю тебе, мы сделаем все возможное, чтобы найти их и остановить. Christina, sana söz veriyorum onları bulmak ve durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Итан пытался остановить его... Ethan onu durdurmaya çalıştı...
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Это - влюбиться в меня, остановить тебя от суицида, или заставить тебя выпить апельсиновый сок. Bir de seni kendime aşık etmek, kendini öldürmene engel olmak ve portakal suyu içmeni sağlamak var.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Остановить Очевидца, эпидемию! Tanık ve salgını durdurmak.
Эти женщины все испортят. Я тебе объясни сейчас это! Söyle ona ağzına çorap tıksın çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
Филип, мы должны остановить это. Philip, buna bir son vermeliyiz.
Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь. Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin.
Макс и Джошуа должны остановить его. Max ve Joshua onu durdurmak zorunda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !