Beispiele für die Verwendung von "тебя день" im Russischen

<>
Я даже не спросил, как у тебя день прошёл. Bir dakika, gününün nasıl geçtiğini hiç sormadım. Plaj nasıldı?
У тебя день рождения, торт обязателен. Senin doğum günün bugün. Pasta olmak zorunda.
Меня достало защищать тебя весь день. Ben tüm gün boyunca seni savunuyorum!
Тебя целый день искали в школе. Moose bütün gün seni aradı durdu.
Он молится за тебя каждый день. Her gün senin için dua ediyor.
Я из полиции Атланты и моего боезапаса достаточно, чтобы убивать тебя каждый день на протяжении лет. Atlanta City Polisi 'ndenim ve seni önümüzdeki sene her gün öldürmeye yetecek kadar ağır silahım var.
Благодарю тебя за сегодняшний день. Bu günler için sana minnettarım!
Тебя будут кормить три раза в день. Sana günde üç öğün sıcak yemek verecekler...
Каждый день мы из-за тебя опаздываем! Her gün senin yüzünden geç kalıyoruz.
Я весь день пытался уволить тебя. Tüm günümü seni kovmaya çalışarak geçirdim.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Мотоциклистка из группы "Леди Харлей Дубая" отмечает Международный день женщин - байкеров. Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü boyunca yolda Harley süren Dubaili kadınlardan biri.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Вспоминая этот день в Facebook, Стив Шарра из Малави спросил: ‪ Kaç ülke ‪ Afrika Günü'nü milli bir bayram olarak kutluyor?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.