Beispiele für die Verwendung von "тебя заинтересует" im Russischen

<>
Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине? Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi?
Тогда тебя заинтересует мое предложение. O halde diyeceklerim ilgini çekebilir.
И Хауса это заинтересует. Ve House'un ilgisini çekecek.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Возможно, это вас заинтересует. Belki sizin de işinizi görür.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Думаю, что шерифа заинтересует эта запись. Bence Şerif bu videoya çok ilgi gösterecektir.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Вас заинтересует еще одно дело? Daha başka işle ilgileniyor musunuz?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Уверена, этот факт заинтересует коллегию адвокатов Нью-Йорка. Aslında New York Barosunun bununla yakınında ilgileneceğini düşünüyorum.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Возможно, вас также заинтересует цена. Belki yine de bedelini bilmek istersiniz.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Этот товар меня точно не заинтересует. Bu ürünün de ilgimi çekmemiş olabilir.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Вас это заинтересует, сэр. Bunu okumak istersiniz, efendim.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Нет, у тебя есть ассистентка. Yo, senin bir asistanın var.
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.