Beispiele für die Verwendung von "тебя изнутри" im Russischen

<>
Они едят тебя изнутри, а? Bu yaratıklar seni canlı canlı yiyorlar.
Это сожрет тебя изнутри. Bu seni yiyip bitirecek!
Я только надеюсь, когда-нибудь ты скажешь мне, что раздирает тебя изнутри. Sadece içine sığmayan şeyin ne olduğunu, bir gün bana anlatmanı umut ettim.
Это съедает тебя изнутри. İçten içe yiyor seni.
Так как это съедает тебя изнутри. Çünkü orada durdukça seni yiyip bitirecek.
Она губит тебя изнутри. Seni içten içe öldürüyor.
Эта негативная энергия явно пожирает тебя изнутри. Tüm bu negatif enerji içini yiyip bitirecek.
Нас учили, что Хаос развращает, разъедает тебя изнутри. Bize, Kaos'un yozlaştırdığı, kişiyi içten içe mahvettiği öğretiliyor.
Нам бы этого засранца а убрали бы Замана изнутри. Eğer o herife bir ulaşabilsem, Zaman'ı içerden indirebilir.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
План Мэйсона провалился бы без информации изнутри. İçeriden bilgi sızdırıImış olmasaydı Mason'un bunu planlayamazdı.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Это исходит изнутри стены. Ses duvarın içinden geliyor.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Собирался менять мир изнутри. İşleri içeriden değiştirecektim. Sıçayım.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Это как гниение изнутри. İçten içe çürümek gibi.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Сигнал вызова полиции сработал изнутри? Panik alarmı içeriden harekete geçmiş.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.