Beispiele für die Verwendung von "тебя проблемы" im Russischen

<>
Я думаю из-за наркотиков у тебя проблемы с памятью. Uyuşturucu olabileceğini düşünmüştüm. Muhtemelen hafızanı da bu yüzden kaybettin.
У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения. Senin sağlık sistemiyle bir sorunun vardı ve-- kendine üç tane günah keçisi buldun.
Руфус, ты представляешь, какие у тебя проблемы? Rufus, başının ne kadar belada olduğunun farkında mısın?
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров. Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
А то у тебя проблемы в поддержании традиционных отношений. Çünkü normal ilişkilerin sınırları içinde kalmak sana zor geliyor.
У тебя проблемы с соединительной тканью, Сэт. Eğer bir bağ doku sorunu, Seth var.
Если у тебя проблемы с судебной системой. Eğer adli sistemle kahrolası bir problemin varsa...
У тебя проблемы с доверием, чувак. Pekâlâ, senin güven sorunun var dostum.
У тебя проблемы с проявлением сексуальности одинокими мамочками? Bekar annelerin seksi olması mı rahatsız ediyor seni?
Если у тебя проблемы с Чаком, тогда совет мужчины может быть полезным. Eğer Chuck ile bir sorunun varsa bir erkeğin bakış açısının bize yardımı dokunabilir.
И у тебя проблемы с правоохранительными органами? Kanun adamlarıyla ilgili bir sorununuz mu var?
Оказывается, у тебя проблемы с Гусеницей. Meğer Tırtıl'la aranızda gergin bir ilişki varmış.
Это у тебя проблемы, Харв. Başı belada olan sensin, Harv.
У тебя проблемы с кем-то? Birisiyle bir sorunun var mı?
Были ли у тебя проблемы с трудоустройством твоей жены? Eşinizin işiyle ilgili sıkıntı yaşıyor musunuz? Oturun lütfen.
У тебя проблемы с сердцем. Sende bir kalp rahatsızlığı var.
И у тебя проблемы с кинозвездой. Ve film yıldızlarına özgü dertlerin var.
У тебя проблемы с логическими контурами раз ты случайно поднялся на борт судна. Bir İmparatorluk yük gemisine kazara bindiğine göre arızalı bir mantık devresine sahip olmalısın.
У тебя проблемы, господин? Bir sorununuz mu var efendim?
Обращаешься к своей отвергнутой вере когда у тебя проблемы? Sıkıntıya düşünce, terk ettiğin eski inancına mı dönüyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.