Beispiele für die Verwendung von "течение часа" im Russischen
Доза крайне мала, она выйдет из организма в течение часа.
Bu çok küçük bir miktar, bir saate kadar vücudun atar.
Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak.
Мать Рори, Кесси, прибудет в аэропорт в течение часа.
Rory'nin annesi, Cassy, bir saat içinde LAX'e varmış olacak.
Перепишем разговор и получишь его обратно в течение часа.
Konuşmayı metne dökeceğiz, bir saate telefonunu geri veririm.
Мисс Хадсон уверяет, что он уйдёт в течение часа.
Bayan Hudson onun bir saate kadar gideceğine dair söz verdi.
Знаешь, нам могут сделать промо-копию игры в течение часа.
Son halinin kopyasını bir saate kalmaz getireceklerini biliyorsunuz değil mi?
В течение часа сюда прибудет сотня человек, если со мной что-нибудь случится, понял?
Bana bir şey olursa, bir saat içerisinde yüz adam burada olur, anladın mı?
Гармоническая камера будет готова в течение часа. Хорошо.
Harmonik odacığı bir kaç saat içinde bitmiş olacak.
Я рад сообщить вам, что импульсная энергия будет восстановлена в течение часа.
İtici gücün, bir saat içinde çalışacağını haber vermekten dolayı, çok mutluyum.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два.
Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Ниже собраны некоторые твиты, опубликованные в течение дня:
İşte günün gidişatı ile ilgili bir kaç tweet:
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung