Exemples d'utilisation de "ты заметил" en russe

<>
Ты заметил что-то подозрительное в этом малыше? O bebekte şüpheli bir durum gördün mü?
Милый, ты заметил? Tatlım, gördün ?
Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. Неудачный аргумент. Bir hafta önce, bir dizi oyuncusunda bir semptom farkettin.
Ты заметил, что что-нибудь не так? Onda herhangi bir tuhaflık fark ettin mi?
Кстати, ты заметил, что теперь фантазии о куклах появляются вне хоровой? Bu arada koro odasının dışında da kukla hayalleri görmeye başladığını fark ettin mi?
Ты заметил как все остальные смотрели на нас? Tüm insanlar bize bakıyordu, fark ettin mi?
Ты заметил возрастание паранормальной активности? Doğaüstü aktivitelerin artışıyla ilgili uyarılmıştın.
Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi?
Ты заметил, что идет дождик? Yağmur yağdığının farkındasın, değil mi?
А другие симптомы ты заметил? Başka bir belirti gördün ?
Папе не понравилась идея о платье. Ты заметил? Fark ettin mi babam gelinlik muhabbetinden hiç hoşlanmadı.
Ты заметил состояние матери за ужином. Annenin yemek yerken zorlandığını farketmişsindir herhalde.
Ты заметил на ней что-нибудь необычное? Olağandışı bir şey fark ettin mi?
Ты заметил, кто-нибудь скачивал на серверы что-нибудь необычное? Server'larda garip şeylere erişen birilerini farkettin mi?
Ты заметил, что все это время она всегда возвращается ко мне? Hiç fark ettinmi acaba, bunca zaman boyunca Katrina hep bana döndü!
А вот когда я себя ухудшила - ты заметил. Kendimi küçük düşürmeden ama anca o zaman fark edebildin.
Он много ворчит, ты заметил? Biraz fazla homurdanıyor, değil mi?
Ты заметил, кого здесь нет? Kim burada değildi fark ettin mi?
Не подумай, что подсказываю, но ты заметил эту рыженькую? Sana ne yapacağını söylemeyeceğim, Ama şuradaki kızıl saçlıyı gördün mü?
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !