Beispiele für die Verwendung von "ты заметил" im Russischen

<>
Ты заметил что-то подозрительное в этом малыше? O bebekte şüpheli bir durum gördün mü?
Милый, ты заметил? Tatlım, gördün ?
Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. Неудачный аргумент. Bir hafta önce, bir dizi oyuncusunda bir semptom farkettin.
Ты заметил, что что-нибудь не так? Onda herhangi bir tuhaflık fark ettin mi?
Кстати, ты заметил, что теперь фантазии о куклах появляются вне хоровой? Bu arada koro odasının dışında da kukla hayalleri görmeye başladığını fark ettin mi?
Ты заметил как все остальные смотрели на нас? Tüm insanlar bize bakıyordu, fark ettin mi?
Ты заметил возрастание паранормальной активности? Doğaüstü aktivitelerin artışıyla ilgili uyarılmıştın.
Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi?
Ты заметил, что идет дождик? Yağmur yağdığının farkındasın, değil mi?
А другие симптомы ты заметил? Başka bir belirti gördün ?
Папе не понравилась идея о платье. Ты заметил? Fark ettin mi babam gelinlik muhabbetinden hiç hoşlanmadı.
Ты заметил состояние матери за ужином. Annenin yemek yerken zorlandığını farketmişsindir herhalde.
Ты заметил на ней что-нибудь необычное? Olağandışı bir şey fark ettin mi?
Ты заметил, кто-нибудь скачивал на серверы что-нибудь необычное? Server'larda garip şeylere erişen birilerini farkettin mi?
Ты заметил, что все это время она всегда возвращается ко мне? Hiç fark ettinmi acaba, bunca zaman boyunca Katrina hep bana döndü!
А вот когда я себя ухудшила - ты заметил. Kendimi küçük düşürmeden ama anca o zaman fark edebildin.
Он много ворчит, ты заметил? Biraz fazla homurdanıyor, değil mi?
Ты заметил, кого здесь нет? Kim burada değildi fark ettin mi?
Не подумай, что подсказываю, но ты заметил эту рыженькую? Sana ne yapacağını söylemeyeceğim, Ama şuradaki kızıl saçlıyı gördün mü?
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.