Beispiele für die Verwendung von "ты не хочешь" im Russischen

<>
А ты не хочешь сменить тон? O ses tonunu değiştirmek ister misin?
почему ты не хочешь отпускать меня. Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum.
Оливер, милый, ты не хочешь зайти и попрощаться? Oliver tatlım, içeri gelip güle güle demek ister misin?
Ты не хочешь показаться трусом. Bir korkak gibi görünmek istemiyorsun.
Разве ты не хочешь быть частью? Bir parçası olarak hissetmek istemiyor musun?
Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей? Yani insansız hava uçağı kulübüne girmek istemiyorsun? Biraz rekabet, alçak uçuş birkaç aile fotoğrafı filan?
Ты не хочешь признавать, что все твои усилия были потрачены впустую. Bu güne kadar yapmış olduklarınızın, işe yaramaz olduğunu kabul etmek istemiyorsunuz.
Ты не хочешь погулять? Насладиться погодой? Bu güzel havada dışarı çıkmak istemiyor musun?
А ты не хочешь как-нибудь вечерком заглянуть к нам на ужин? Başka bir zaman güzel bir akşam yemeği için gel o zaman.
Ты не хочешь ответить? Cevap vermek istiyor musun?
Ты не хочешь переодеться перед..? Kıyafetlerini değiştirmek ister misin, peki?
Ты не хочешь разговаривать. Benimle konuşmak falan istemiyorsun.
Почему ты не хочешь рассказывать? Nedenini bilmiyorum, bana söylemiyorsun.
Ты не хочешь быть трусом. Bir ödlek olmayı hiç istemezsin.
Индейцы считают, что никогда, нельзя жалеть врага, если только ты не хочешь победить: Yerlilere göre: asla düşmanı incittiğine üzülme, eğer bedeniyle birlikte ruhunu da ele geçirmek istemiyorsan.
Разве ты не хочешь огромный остров? Büyük kocaman bir ada istemez misin?
Ты не хочешь разговаривать со мной? Benimle konuşmak istemiyor musun? Olur.
Ты не хочешь выиграть? Kazanmak da mı istemiyorsun?
Ты не хочешь банкротить компанию. Şirketi iflas ettirmek zorunda değilsin.
И ты не хочешь подвести их? Нет. Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.