Beispiele für die Verwendung von "уволился" im Russischen

<>
Секундочку, разве ты не уволился? Bir saniye. Sen istifa etmemiş miydin?
Один из наших ассистентов уволился сегодня утром. Asistanlarımızdan birisi daha bu sabah işten ayrıldı.
Я только что уволился, Кэм! Daha yeni istifa ettim, Cam.
что эта работа напрасная трата времени и уволился. Sonuçta orada zaman kaybettiğini fark edip istifa etmiş.
Мистер Агос уволился из-за "связи с коллегой". Bay Agos bir meslektaşıyla ilişki kurduğu için istifa etti.
Вот почему я уволился. Bu yüzden oradan ayrıldım.
Ты ведь тоже когда-то уволился. Sen de bir kere bıraktın.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер. Chandler bir yıl önce buradan ayrılıp Denver'a gitti.
Предыдущий работник, Эктор, глянул одним глазом и уволился. Eski adamımız Hector, bir kere baktı ve istifa etti.
Это и означает "уволился". Bu da istifa ettiği anlamına gelir.
Ты бы правда уволился? Gerçekten istifa mı edersin?
Зачем ты уволился с работы? Jim, neden işini bıraktın?
Этот, Майлз, который уволился и основал свою компанию? Şu Miles adındaki çocuk, hani ayrılıp kendi işini kuran?
Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. Bu arada Ajan Rossi emekliye ayrıldı, ama DAB gittikçe büyüdü.
Я уволился через месяц. Bir ay sonra ayrıldım.
Я только что уволился! Tanrım. İs imi bıraktım.
Хантер не уволился и не взял отпуск. Hunter istifa etmedi ya da izin almadı.
Я с позором уволился? Utana sıkıla istifa ettim?
Он уволил меня. Ты сам уволился. Beni kovdu, sen istifa ettin.
Почему же я не уволился с позором лет назад? Yani, neden sene önce utançla istifa etmedim ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.