Beispiele für die Verwendung von "удара" im Russischen

<>
Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара. Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
Нет, это больше похоже на два удара, затем пауза, и еще один удар. Saldırı alıyoruz! Hayır. İlk önce iki kere çaldı ve durdu, sonra üç kere çaldı.
Да. Что-то вроде удара в пах. Evet, büyük bir darbe indiriyor.
Кость раздроблена в точке удара. Kemik parçasında darbe izi var.
От удара по голове замолк всего на несколько минут. Kafasına aldığı darbe bile onu ancak birkaç dakika susturur.
Нет, но обе получили травмы от удара тупым предметом и несколько предсмертных ссадин на запястьях и лодыжках. Hayır ama ikisi de kör darbeyle travma geçirmiş ve el ile ayak bileklerinde ölüm öncesi keskin sıyrıklar var.
Ага, это после удара в лицо. Evet, o surata yumruk yemekten oluyor.
Закладка, что я вложил, активируется после первого удара. Hazırladığım program ilk saldırı ile çalışır duruma gelmek için ayarlandı.
Утверждали, что может выиграть бой без единого удара. Söylendiğine göre tek bir yumruk atmadan bile maçı kazanabilirmiş.
Я всего лишь стараюсь не допустить повторного удара. Yeniden saldırının söz konusu olmadığından emin olmaya çalışıyorum.
Травма от удара тупым предметом? Şiddetli bir darbe mi almış?
Сердечный приступ от удара винтовкой. Kalp krizi. Aldığı tüfek darbesinden.
Что крутится и хорошо подходит для удара по голове? Dönen ve kafaya vurmak için iyi olan bir şeyle.
Где варианты нанесения ядерного удара? Saldırı seçeneklerine bir bakalım mı?
Новый предполагаемый пункт удара: Yeni tahmini çarpışma noktası:
Начни с прямого удара... İlk önce düz yumruk...
Жаль, что последний дедушка Тома, недавно умер от удара. Tom'un hayattaki tek dedesinin ölümcül bir felç geçirmesi çok yazık oldu.
Она должна взорваться от удара. Darbe alınca patlamak üzere ayarlandı.
нет. И нет признаков удара, убившего ее. Onu öldürmeye yetecek bir darbe izine de rastlamadım.
До удара он был безграмотным фермером, а после стал великим учёным. Yıldırım çarpmadan önce cahil bir çiftçiymiş ancak çarptıksan sonra bir alime dönüşmüş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.