Beispiele für die Verwendung von "darbe" im Türkischen

<>
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
919 yılında, çeşitli hiziplerin bir araya geldiği bir darbe ile Zoe yönetimden uzaklaştırıldı. В 919 году произошёл государственный переворот, в результате которого Зою отстранили от власти.
Onu dövmemiş de. Sadece kafasına bir darbe vurmuş. Не избивал ее, только удар по голове.
Onu öldürmeye yetecek bir darbe izine de rastlamadım. нет. И нет признаков удара, убившего ее.
Kafasının arkasından onu öldürmeye yetecek kadar sert bir darbe almış. Его ударили сзади по голове достаточно сильно, чтобы убить.
O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı? Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
Matt, orada birkaç darbe almak mı ya da böyle kolaya kaçmak mı istiyorsun? Мэтт, ты хочешь получить пару ударов или хочешь, чтобы всё было легко?
Aralık 1964'te Murba Partisinden Chaerul Saleh komünistlerin darbe planı yaptıklarını iddia edecektir. В декабре 1964 года Чаерул Салех, член партии Мурба (основанной бывшим лидером КПИ Таном Малака), заявил, что коммунисты готовят государственный переворот.
Antonio Tejero Molina (d.1932, Málaga) İspanyol yarbay, 23 Şubat 1981 günü gerçekleştirdiği başarısız darbe girişimiyle bilinir. Был одним из руководителей провалившейся попытки государственного переворота в Испании 23 февраля 1981 года.
Böyle bir darbe için çok kuvvet gerekir mi? Чтобы нанести такой удар, нужно много силы.
Mart 1991'de Halk gösterileri şiddetle bastırıldıktan sonra Musa Traoré'ye karşı darbe girişimine katıldı. После того, как в 1991 году военное правительство Мусы Траоре жестоко подавило народные демонстрации протеста, Туре возглавил военный переворот.
Ama bu geçiş döneminde hepimizin darbe alacağı anlamına geliyor. Но переход означает, что мы все примем удар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.