Beispiele für die Verwendung von "удерживать" im Russischen

<>
Милая, а как удерживать жидкость? Tatlım, sıvıyı nasıl kontrol ediyorsun?
Что может его там удерживать? Onu orada tutan ne olabilir?
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя. Kendini kontrol altına almış gibi davransan da içindeki canavarı uzun süredir baskı altında tutuyorsun.
Так как на Генри кроме слов Джона ничего нет, больше суток удерживать его нельзя. Henry ile ilgili elimizde olanlar sadece John'un duyduklarından ibaret. O yüzden saat göz altınta tutamayız.
В моих силах удерживать тебя здесь как свидетеля в расследовании убийства. Seni, cinayet soruşturmasında önemli bir tanık olarak tutma yetkim var.
При таких условиях даже слабая гравитация Титана способна удерживать плотную атмосферу. Zayıf yerçekimi, kalın ve yoğun atmosferini üzerinde tutmaya yeter demektir.
Я не хотел удерживать вас там моей скучной схоластической болтовнёй. Sıkıcı saçmalıklarımla seni burada esir etmek gibi bir niyetim yoktu.
У вас нет прав удерживать нас здесь. Bizi burada tutmak için yasal yetkiniz yok.
Майкл Леннокс должен был удерживать тебя там. Michael Lennox, seni aşağıda tutması gerekiyordu.
У нас не было прав удерживать её. Onu tutmak için yasal bir hakkımız yoktu.
Ты можешь в этот раз удерживать воспоминания подольше? Anıları daha uzun süre tutabilir misin bu sefer?
Или удерживать его сзади. Veya onu zapt etmiş.
я не стану тебя удерживать. Kalmak istemiyorsan seni zorla tutamam.
Если мы откажемся, они продолжат удерживать от нас оружие, не давать его нам. Tamam mı? Yani, eğer reddedersek, silahları tutmaya devam edecekler. Bize silah vermeyecekler.
У Маркуса и Пеллы неплохо получается удерживать его на участке. Marcus ile Pella onu burada tutarak harika bir is basarmislar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.