Beispiele für die Verwendung von "ужасной" im Russischen

<>
Эти детишки в ужасной опасности... O çocuklar büyük bir tehlikedeler.
Как Он молнией ужасной обнажил меча металл. İndirdiği korkunç hızlı kılıcının kaçınılmaz yıldırımı vardı.
Это было ужасной ошибкой. Sanırım büyük bir hataymış.
Ты умрешь ужасной смертью. Korkunç bir şekilde öleceksin.
Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки. Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için.
Никогда не слышала более ужасной музыки. Şimdiye kadar duyduğum en felaket parçalar.
Он умрет ужасной смерть, если он не... Ama çok kötü bir şekilde ölecek, eğer...
Королева Эльза - монстр и мы все в ужасной опасности. Kraliçe Elsa bir canavar ve hepimiz büyük bir tehlike içindeyiz.
Его сердце разбилось на кусочки из-за ужасной, ужасной трагедии. Kalbi paramparça olmuştu. Büyük mü büyük bir acı yaşamıştı çünkü.
Мама страдает от ужасной головной боли. Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor.
Команда осенью была довольно ужасной. Geçen sonbaharda olanlar yeterince kötüydü.
Рассказывая о своих проблемах кучке неудачников в ужасной комнате в Валли. Sorunlarını, vadideki korkunç bir oturma odasında bir grup eziğe anlatmakla.
Я была ужасной матерью. Ben berbat bir anneydim.
Смерть того мужчины была ужасной трагедией. O adamın ölümü kötü bir faciaydı.
Что, вечеринка была настолько ужасной? Demek parti o kadar kötüydü ha?
Правительство поняло, что поместить вас в этот купол было ужасной ошибкой. Hükümetimiz sizi bu kubbenin altına hapsetmenin korkunç bir hata olduğuna karar verdi.
Я в ужасной беде. Çok büyük bir belada.
После этой ужасной ситуации с Сандрой Буллок. Sandra Bullock'la olan o korkunç şeyden sonra.
Я была такой ужасной сестрой. Çok kötü bir kardeş oldum.
"Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной. "Hiçbir ölümcül hastalık hiç bu kadar ölümcül veya korkunç olmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.