Beispiele für die Verwendung von "уже достаточно" im Russischen

<>
Солнышко, ты уже достаточно выпила. Tatlım, Sanırım ondan fazlasıyla aldın.
По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня... Sanırım buradaki biri bugün için yeterince kahve tükketti..
Она и так уже достаточно помешала нашему расследованию. Soruşturmamızı yeterince mahvetti zaten. Daha fazla vakit kaybetmeyelim.
Этот глупый ребенок уже достаточно получил по заднице. Böyle de başını yeterince belaya sokuyor zaten salak.
Ты уже достаточно соврал копам для меня. Polislere benim için yeteri kadar yalan söyledin.
Это дело уже достаточно попортило людям жизнь. Bu dosya herkese yeterince zarar verdi zaten.
Ты уже достаточно времени потратил. Yeteri kadar vakit harcadın zaten.
Мне уже достаточно витамина D. Yeterince D vitamini aldım.
Вы уже достаточно мне показали. Lütfen bayım, yeterince gösterdiniz.
Она уже достаточно могущественна. Şimdiden son derece güçlü.
К этому времени они становятся уже достаточно опытными, чтобы продолжать творческую жизнь. O zamana kadar gerekenden yaratıcı yaşamlarını sürdürmek için gerekenden fazlasını yaşamışlardır çünkü. Yani...
Уже достаточно жизней унесла эти война. Bu savaşlar yeteri kadar adamımı öldürdü.
Смерть офицера от рук этого супер-урода уже достаточно. O süper ucubenin bir polisi öldürmesi yeterince kötüydü.
Вы два дипломата уже достаточно натворили. Siz iki iş adamı yapacağınızı yaptınız.
Наверно, уже достаточно. Muhtemelen yeterince derin olmuştur.
Она уже достаточно пережила на сегодня! ve bu gece yeterince şey yaşadı.
Эта семья уже достаточно страдала. O aile yeterince şey yaşadı.
Но на моей стороне уже достаточно свидетелей. Zaten benim tarafımda olan birçok insan var.
Нет-нет-нет, ты уже достаточно сделал. Hayır, hayır yeterince yardım ettin.
Ты уже достаточно помогла нам. Zaten bize fazlasıyla yardım ettiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.