Beispiele für die Verwendung von "уже лет" im Russischen

<>
Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург? Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir?
При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет. Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum.
Я уже лет десять не мылась. On yıldır yaptığım ilk banyo bu.
Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже лет, сволочь! Ben içki içiyorum, ama sen kanımı içiyorsun son yıldır, orospu çocuğu!
Так что у нас несуществующий корабль и жертва, которая мертва уже лет. Yani var olmayan bir gemimiz ve altı yıldır ölü olan bir kurbanımız var.
Эрик, это продолжается уже лет. Eric, bu senedir devam ediyor.
Я работаю в Чайнатауне уже лет. Çin mahallesinin ayrıntıları üzerinde yıldır çalışıyoruz.
Бар здесь уже лет. Bar burada yıldır var.
Я выполняю эту работу уже лет. Oo! yıIdır bu işi yapıyorum.
Видишь ли, я работаю уже лет. Orada, yani umumi tuvalette sene çalıştım.
Я занимаюсь этим уже лет. Ben yıldır bu işi yapıyorum.
Марисса, ему уже лет. Marissa, o nerdeyse yaşında.
Я выживаю в этом бизнесе уже лет. Bu işte yıl nasıl ayakta kaldığımı düşünüyorsun?
Неужели прошло уже лет? Gerçekten yıl oldu mu?
Уже лет в мире нет вооружённых конфликтов. Yirmi yıldır dünyada hiç silahlı çatışma yaşanmadı.
Он длится уже лет. yıldır falan sürüyor işte.
Да, но деньгам уже лет. Вероятно они уже испортились. Tabii, ama o para yaklaşık yıllık şimdiye çürümüştür bile.
Я занимаюсь этим уже лет. И чертовски хорошо справляюсь. yıldır bu işin içindeyim ve bu işte gayet iyiyim.
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Каста говорит, что тебе уже лет. Casta senin yaşında olduğunu söylüyor. Öyle misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.