Beispiele für die Verwendung von "фактически" im Russischen

<>
Фактически, он лгал на каждый вопрос. Aslında, her soru hakkında yalan söylemiş.
Фактически у меня решений. Aslında beş çözümüm var.
Следовательно, вас фактически там не было. Bundan dolayı, sen aslında orada değildin.
Фактически, они пытаются подставить меня. Aslında beni çerçeve içine almaya çalışıyorlar.
Фактически, были ли вы им - спорный вопрос. Hatta, hiç üyesi miydiniz, o da tartışılır.
Фактически, вы поужинали ими. Hatta az önce kendilerini yediniz.
Фактически, это занимает весь склад. Ama aslında, bütün depoyu kapsıyor.
Фактически вся их дирекция - фотографии моделей из сети. Aslında, tüm yönetim kurulu stok fotoğraf modellerinden oluşuyor.
Фактически, я уже мертв. Ve aslına bakarsan çoktan öldüm.
Фактически мне не нужно спрашивать обо всем. Aslında benim sana soru bile sormamam lazımdı.
Фактически, она нет. Aslında, öyle değil.
Она фактически из другого вида. Resmen aynı türden bile değiliz.
Что-то реальное, это что-то фактически существующее, как вещь или свершившийся факт. Gerçek bir şey aslında bir gerçeklikte meydana gelen, var olan bir şeydir.
Фактически, они сделали много хорошего. Aslında bir çok güzel şey yapmışlardır.
Э, урна, фактически бесполезная вещь. Aslında bir semaverin içine. Korkunç bir şey.
Что фактически он мёртв. Aslında ölü olduğu anlamına.
Фактически, дублируются даже резервные копии. Aslında, yedeklerini bile yedeği vardır.
Фактически - хорошо как никогда. Hatta hiç olmadığı kadar aslında.
Фактически мы старались спасти его. Aslında biz onu kurtarmaya çalıştık.
Эта машина остается фактически зарегистрированной на вас. Araba hala yasal olarak senin üzerine kayıtlı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.