Beispiele für die Verwendung von "характер" im Russischen

<>
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
А у ног есть свой характер. Üstelik, bir ayağın karakteri vardır.
Только юность, нежность, характер. Sadece gençlik, zerafet, karakter.
У архитектуры когда-то был характер. Eskiden mimarinin bir kişiliği olurdu.
"Ваш добрый и весёлый характер восхищает ваше окружение". "Sıcak ve eğlenceli mizacın çevrendekileri çok mutlu ediyor."
Нет, я не предлагала снять с обсуждения характер свидетеля. Hayır, ben asla tanığın karakterinin dikkate alınmaması gerektiğini söylemedim.
Ум, характер, друзья. Zeka, kişilik, arkadaşlar.
У него взрывной характер. Adamın öfkesi fırtına gibi.
В вашей модели учитывается характер бурь? Modeliniz fırtına senaryolarında etken olabilir mi?
Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность. Basit bir işlemle bir karakteri uyarlayabilir, kişiliği değiştirebiliriz.
Да, он раскрывает характер. Evet, karakteri ortaya çıkarır.
пожалуйста, укажите характер происшествия. Lütfen acil durumunuzun niteliğini belirtin.
Мне кажется, что можно иметь характер, даже не догадываясь об этом. Tek bildiğim, karakteristik bir suratım olabilir ve ben bunun farkında bile olmayabilirim.
Вызывает один вопрос их характер, их призвание, само их существование. İnsanın kendi karakterini, kendi kararlarını kendi var oluşlarını sorgulamasına sebep olur.
Желаю давать показания его хороший характер. İyi karakterine dair kanıt vermek isterim.
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев. İnsan karakteri, terörist psikolojisi ve parmak izleri üstünde çalıştım.
У меня не тот характер. Duş alırken biri bana dokunursa...
Это не плохое настроение, а характер такой. Sürekli bozuk atıyorsa buna moral denmez. Kişiliği böyle.
У него есть характер, чувства. Evin bir kişiliği, duyguları var.
"Это выстраивает характер?" 'Bu senin karakterini oluşturur'mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.