Beispiele für die Verwendung von "kişilik" im Türkischen

<>
Adamın bariz şekilde narsistik kişilik bozukluğu var. Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности.
Haydi ama, dört kişilik bir takıma ihtiyacın var. Ну давай, тебе нужна команда из четырех человек.
Bu gezintide sadece iki kişilik yer var maalesef. Боюсь, что есть место только для двоих.
Amerika'da kişilik bir aile için yoksulluk sınırı yıllık 00 dolar. Низший доход в США для семьи из человек составляет $.
İçindeki tamamen farklı bir kişilik, annem ve Mats'le konuştu. Другая ее личность внутри нее говорила с мамой и Матс.
Bacchus'tan arıyorum. Bu gece saat sekizdeki iki kişilik rezervasyonunuzu doğrulamak için aradım. Мы хотим подтвердить заказ столика на двоих сегодня на восемь вечера ".
En küçük tek kişilik oda istiyorum. Я хочу самый маленький одноместный номер.
Bebek iki kişilik kan pompalamaktan yoruldu. Малыш устал качать кровь за двоих.
Bu tek kişilik bir görev ve bunu ben üstüme alıyorum. Это задание для одного, и я берусь за него.
Bu ailede yazarlık için yalnızca bir kişilik yer mi var? Потому что в семье есть место только для одного писателя.
İki kişilik takımlar halinde çevreyi aramaya başlayın. Командами по два человека начинайте прочесывать периметр.
İçeride, girişte üzerindeki oditoryum kadar büyük, süslü bir konferans salonu bulunmaktadır. Oditoryum 600 kişilik genel oturma alanı ve 52 loca koltuğuna sahiptir. Внутри, на первом этаже расположены большой конференц-зал, выше - зрительный зал на 600 мест в партере и 52 - в ложах.
Kişilik simülasyonu ne zaman ruhun parçacıklarına dönüşür? Когда имитация личности становится крошечным подобием души?
kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez. Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.
Aslında iki kişilik yer var, ama ben yalnızca senin için durdum. Здесь хватит места для двоих, но я остановился только из-за нее.
Fakirlik; bakımsız ev, pasaklı kıyafetler, kişilik aile demek değildir. Нищета это не плохое жилье, грязная одежда или семья из человек.
Vücudunun ne kadar muhteşem olduğunun hiçbir önemi yok. Eğer ona bir kişilik ekleyemezsem bunun olması mümkün değil. Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler. Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих.
Evet Bay Finnerty, bu gece için tek kişilik odanız ayrıldı. Да, вы записаны. Мистер Финнерти, одноместный номер на ночь.
Böylece kişilik tipinizi daha iyi anlayabilirsek, temelde yatan depresyonun nereden geldiğini bulabiliriz diye düşünüyorum. Чем лучше мы определим психотип личности тем быстрее сможем разобраться в истинных причинах вашей депрессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.