Beispiele für die Verwendung von "хорошо себя вели" im Russischen

<>
Да. Вы хорошо себя вели? İkiniz uslu uslu konuşuyor musunuz?
Малыши хорошо себя вели? Ufaklıklar uslu duruyor mu?
Ну раз вы оба хорошо себя вели, пошли искать лодку. Sen uslu bir kız mıydın? - Bir tekne bulalım ?
Мои фары вчера плохо себя вели. Küçük bir ışık kazası yaşadım da.
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Вы хорошо себя чувствуете, Иван? İyi misin, Ivan? Evet.
Она хорошо себя подаёт. Çok iyi rol yapıyor.
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? İyi misin, George? -Evet.
Хорошо себя чувствуешь, Пьеро? Nasılsın Pierrot, iyi misin?
Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас. Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor.
А ты хорошо себя вел в тюрьме? Ya sen? İçeride uslu durdun mu?
А будете хорошо себя вести, я дам вам по кусочку пирога. Ve eğer gerçekten uslu olursanız, iki parça şeftali turtası da verebilirim.
Он хорошо себя вел. Son zamanlarda gayet iyi.
Козерог хочет, чтобы ты хорошо себя чувствовала. Oğlak, bu gece için gücünü toplamanı istiyor.
Но если кому-то и надо хорошо себя вести, то это тебе. Ama şu an alttan alması gereken biri varsa, o da sensin.
Яхта хорошо себя показала. Tekne de çok iyiydi.
Да, оно очень хорошо себя показывает, особенно с больными на последних стадиях. Evet, o deneyin potansiyeli konusunda oldukça heyecanlıyım hele de son evredeki hastalar için.
Вы хорошо себя чувствуете, г-н Суби? Kendinizi iyi hissediyor musunuz, Bay Suby?
Но ты должен хорошо себя вести. Demek uslu durmuşsun. Hadi, durma!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.