Beispiele für die Verwendung von "центральной" im Russischen

<>
В постсоветской Центральной Азии нередки случаи нелегального использования международных торговых марок. Eski Sovyet Orta Asya bölgesinde uluslararası şirketler sıkça kötüye kullanılmakta.
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию. Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
лет красоты в Центральной Азии и на Кавказе Orta Asya ve Kafkasya'da Yıllık Güzellik
Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа. Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca.
На угол Канала и Центральной. Merkez'le Kanal'ın köşesine, lütfen.
Это очень скверное дело для Центральной Америки. Очень скверное. Şu Orta Amerika'da olanlar çok kötü şeyler çok kötü.
Пуля нанесла фатальный ущерб центральной нервной системе вашего сына. Kurşun, oğlunuzun merkezi sinir sisteminin çökmesine neden olmuş.
Это будет путешествие сквозь жизнь в пределах Центральной Европы. Bir yolculuk olacak Olmadan yaşam boyunca Orta Avrupa'dan ayrılıyor.
Так же индейцы Центральной и Южной Америки. Orta ve Güney Amerika Kızılderilileri de öyle.
Все выжившие, собирайтесь в центральной области. Hayatta kalan herkesi merkezi dinlenme bölgesine götür.
Как раз связываемся с центральной. Merkez şimdi hattı tespit ediyor.
И вы бросили его в тюрьме в Центральной Америке на целый год? Siz de bir yıl boyunca orta Amerika'da bir kodeste çürümesine göz yumdunuz?
Начальник части Центральной, запрашиваю отключение питания на нашей локации. Tabur'dan Merkez 'e. Bulunduğum konumun elektriğinin kesilmesini talep ediyorum.
я - центральной, помощь уже не требуется. 'den merkeze, yardım isteğini beklemeye alın.
я - центральной, выдвигаемся. 'den merkeze, yoldayız.
Квартет национального диалога в Тунисе (,,) - группа из четырёх организаций, ставших центральной силой для построения демократического государства в Тунисе после Жасминовой революции 2011 года. Tunus Ulusal Diyalog Dörtlüsü (,), 2011'deki Yasemin Devrimi'nin ardından Tunus'ta çoğulcu bir demokrasinin kurulması çabalarının merkezinde yer alan dört kuruluştan oluşan gruptur.
УЕФА в Европе, КОНМЕБОЛ в Южной Америке, NAFC в Северной Америке, CCCF в Центральной Америке и Карибах, КАФ в Африке и АФК в Азии (и, позднее, после образования, ОФК в Океании). Avrupa için UEFA, Güney Amerika için CONMEBOL, Kuzey, Orta Amerika ve Karayipler için CONCACAF, Afrika için CAF ve Asya için AFC.
а также в коммунальных службах. Национальные и региональные учебные семинары RETScreen проводились по официальному запросу правительства Чили, Саудовской Аравии и 15 стран Западной и Центральной Африки, а также Энергетической организации Латинской Америки (OLADE). Şili, Suudi Arabistan ve 15 Batı ve Orta Afrika ülkesi hükümetlerinden ve Latin Amerika Enerji Örgütü (Latin American Energy Organization OLADE )'nden gelen resmi talepler üzerine ulusal ve bölgesel RETScreen eğitim çalıştayları düzenlenmiştir. Ödül ve Takdirler.
Для укрепления позиций в Центральной Европе "Procter & Gamble" в 1989 году перенёс производство зубной пасты из Великобритании в Майнц. Orta Avrupa'daki konumunu güçlendirmek için 1989 yılında Procter & Gamble, Büyük Britanya'dan Mainz'e diş macunu üretimini aktardı.
В 1860 - 1863 годах специализировался по хирургии в Париже, а в 1865 недолго служил главным врачом центральной больницы в Дамаске. 1860 ve 1863 arasında Vılkoviç, Paris'te yaşıyordu ve 1865'te kısa bir süre için Şam Merkez Hastanesi'nin baş doktoru oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.