Beispiele für die Verwendung von "человек в высоком замке" im Russischen

<>
Человек в Высоком Замке? Yüksek Şatodaki Adam mı?
Чтобы добраться до Человека в Высоком Замке. Yüksek Şatodaki Adam'a ulaşabilmek için seni kullandı.
Сенсоры получают данные о высоком числе протонов. Algılayıcılar, yüksek proton sayısı tespit ediyor.
Лучше держи рот на замке. Çeneni kapalı tutsan daha iyi.
Третьего декабря, например, протестующие сообщили в посте в Facebook, что сотрудники правоохранительных органов задержали человек на митинге ранее этим же днём. Aralık "ta, örneğin göstericiler o gün erken saatlerde bir rallide polislerin kişiyi tutukladığına dair Facebook'ta bir gönderi paylaştı.
Вот почему я ищу ответы на более высоком уровне. Bu yüzden cevabımı daha üst seviye bir sınıfta arıyorum.
Тогда держи рот на замке. O zaman çeneni kapalı tut.
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
При высоком напряжении ваши мышцы сократятся настолько, что просто порвутся. Daha yüksek bir voltajda kaslarınız o kadar gerilecek ki ikiye ayrılacak.
Наш Мэтью работает в замке. Matthew kalede bir iş buldu.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
А аммиак становится жидким при более высоком давлении и более низких температурах. Ve amonyak, yalnızca daha yüksek basınç ve daha düşük sıcaklıklarda sıvıdır.
он остановился в замке правителя и постоянно разъезжает взад-вперёд. Evet. Misafir olduğunu ve lordun kalesine giriş-çıkış yaptığını duydum.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
И он дал мне шанс сыграть на высоком уровне. Bir gün bana, üst seviyede oynama şansı tanıdı.
Очень трудно держать рот на замке. Ağzımı kapalı tutmak gerçekten çok zor.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Скажешь кому-то, и повешу тебя на самом высоком дереве за незаконное добавление образца в базу данных. Bir kişiye söylersen, yasadışı olarak suçlu veri tabanından eşleşme aradığın için seni en yüksek ağaçtan sallandırırım.
Немецкий ученый говорит: "В этом замке нет ничего особенного" Alman bilgin "Bu kalenin olağandışı hiçbir yanı yok" der.
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей. Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.