Exemplos de uso de "человеческой натуре" em russo

<>
Похоже, вы ничего не смыслите в человеческой натуре. ınsan doğası hakkında bir şey bilmiyorsun, değil mi?
Так, это в человеческой натуре... Tamam da bu insanın doğasında var.
Че, в натуре трудно открыть двери? Gerçekten kapı açmak bu kadar zor mu?
А какова цена человеческой жизни? Peki ya insan hayatının fiyatı?
Я мог бы отправиться с Колумбом, только я не авантюрист по натуре. Kristof Kolomb'la beraber yelken açma şansım olmuştu, ama ben pek maceraperest sayılmam.
Своими руками мы переписываем историю человеческой мысли. Yaptığımızla, insan düşünce tarihini yeniden yazıyoruz.
Нет, в натуре, пацаны! Pekâlâ, lanet olsun. Gerçekten beyler!
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью. Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Типа, конец игры, в натуре. Şu ana kadar oyun çeşitliliği, gerçekten.
Чтобы была свидетельницей окончания человеческой эры И перерождения Криптона. İnsan çağının bitişine ve Kripton'un dirilişine tanıklık etmen için.
Ты в натуре стала собственным клише. Şimdi gerçekten kendi kendinin klişesi oldun.
Мы будущее человеческой расы. İnsan ırkının geleceği biziz.
Вы признаны виновной в отсутствии человеческой доброты и приличий. En basit insan kibarlığı ve ahlakı eksikliğinden suçlu bulundun.
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. İçine kapanık, nefret dolu, insan hayatına saygısı olmayan biri.
Я видел вампиров, которые пытались жить человеческой жизнью. Daha önce de insan hayatı yaşamaya çalışan vampirler görmüştüm.
Я хочу чтобы ты понял как важно искусство для человеческой души. Sanatın bir insanın ruhu için ne kadar önemli olduğunu anlamanı istiyorum.
Только если вы назовёте сею затею происками дьявола, направленными на низвержение человеческой природы, независимости и счастья. Şayet ona insan biyolojisini, bağımsızlığını ve mutluluğunu alt üst eden şeytani komplo dediğini sayarsan. Evet, kesinlikle.
Начни с человеческой, потом развей тему. İnsan hayatıyla başlayalım, sonra yolumuzu buluruz.
Мастерские решения для измученной человеческой психики. " Istıraplı insan zihnine ustaca bir yorum. "
На кону выживание всей человеческой расы. Tüm insan ırkının kurtulma şansı tehlikede.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.