Beispiele für die Verwendung von "что знает" im Russischen

<>
Раз вечеринка началась, расскажи, что знает Кевин Миллер. Madem ki parti başladı Kevin Miller'ın neler bildiğini neden söylemiyorsun?
Нет, она сказала, что знает кое-что о Кахамарке. Hayır, sadece Cajamarquina hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu.
Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она. O da telefonu bir mikro vericiye dönüştürür ve bingo, onun bildiği her şeyi öğreniriz.
Контрмеры Генри учитывают то, что знает Эшли. Henry'nin tüm karşı önlemleri Ashley'nin bildiklerine göre tasarlandı.
Бен когда-нибудь упоминал о том, что знает кого-то не с острова? Ben, ada dışından birini tanıdığına dair bir şey söyledi mi hiç?
Конечно не думал, потому что знает, на что способна медсестра. Elbette fark etmedi, zira bir hemşirenin neler yapabileceğini çok iyi biliyor.
Лекси говорила что знает Калака? Lexi Calaca'yı tanıdığını söyledi mi?
Август знает то, что знает Лин. August, Lin'in bildiği her şeyi biliyor.
Бортник, этот мужик говорит, что знает тебя. Hey, Bortnik, bu adam seni tanıdığını söylüyor.
Утверждает, что знает подозреваемого. Şüphelinin kimliğini belirleyebileceğini iddia ediyor.
Он скажет вам все, что знает. Bu nedenle, her neyse size anlatacak.
Соньер считал, что знает, где спрятан Грааль? Lütfen, Sauniére Kutsal Kâse'nin yerini bildiğini mi sanıyordu?
Выясните, что он знает. Tamam, ne bildiğini öğren.
Скажи Бартлетту, что Кен знает. Bartlett söyle Ken nerde olduğunu biliyor.
Что Нэлл знает об этом? Nell Bunun hakkında ne biliyor?
Вы думаете мистер Джонс знает что происходит? Sence Bay Jones neler olduğunu biliyor mu?
Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно. Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi.
Вы пьёте и курите Бог знает что. İçki içiyorsunuz ve tanrı bilir ne tüttürüyorsunuz?
Нигма знает, что это ближайшая к мэрии больница. Nygma, başkanın ofisine yakın hastanenin bu olduğunu biliyor.
Но он знает, что они мятежники, к ним обращаться нельзя. Ama onların asi olduğunu Henry de biliyor, bu yüzden onlara gidemeyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.