Beispiele für die Verwendung von "что хочет" im Russischen

<>
Может, она стесняется и не хочет признаваться, что хочет петь соло. Ayrıca o kişi utangaç ve öne çıkıp soloyu istediğini söylemek istemiyor da olabilir.
Дэнни сказал, что хочет начать развозить заказы, получать чаевые. Tamam, Danny harçlık kapmak için getir götür yapmak istediğini söyledi.
Он сказал, что хочет% от сделки. Anlaşmanın tamamını istediğini söyledi. - Adi herif.
Она пишет письмо своему бойфренду о том, что хочет посмотреть порнофильм, а потом попрактиковаться с ним. Erkek arkadaşına mektup yazıp porno film izlemeyi ve sonra da onunla uygulama yapmak istediğini yazıyor. Arkadaşlarını mail atmış.
Он появился здесь совсем как ты, сказал, что хочет учиться колдовству. Haku da aynı senin gibi bir gün karşıma çıktı. Büyü öğrenmek istediğini söyledi.
Зак получает всё, что хочет. Zach istediği her şeyi elde eder.
Есть еще что-то, что хочет сказать вам мисс Розенберг? Bayan Rosenberg'in sana söylemek istediği başka bir şey var mı?
Он получит всё что хочет, забрав трон. İstediği herşeye sahip olacak, taht dışında tabi.
Если она официально удочерит, то после подписания бумаг она может делать что хочет. Bebek doğduktan ve belgeleri imzaladıktan sonra yasal olarak evlat edinecek ve ne isterse yapabilecek.
Тодд, Хиллари пытается сказать, что хочет порвать с тобой. Todd, Hillary sana ayrılmak istediğini söylemeye çalışıyordu. - Ne?
Сказала, что хочет приехать в следующем месяце. Önümüzdeki ay bizi ziyaret etmeye gelmek istediğini söyledi.
Сказал, что хочет подзаработать. Fazladan para kazanmak istediğini söylemişti.
Так что хочет кто нибудь сыграть? Bir şeyler çalmak isteyen var mı?
Что хочет миссис Сибли? Bayan Sibley ne istedi?
Он придурок потому что хочет спать с двумя девушками? İki kızla birde beraber olmak istediği içib mi pislik?
Тогда пациент говорит, что хочет услышать и другое мнение. "İkinci bir fikir almak istiyorum". der adam.
Эрик говорит, что хочет поплыть туда. Erik ilk önce oraya gitmek istediğini söylüyor.
Он говорил, что хочет позлить мать. Amacının; annesini sinir etmek olduğunu söylüyor.
Все, что хочет Эллис Грей. Ellis Grey ne isterse o olur.
И тут неожиданно ваш супруг заявляет, что хочет продать его. Sonra kocanız, elması satmak istediğini söyleyince her şeyi mahvetmiş oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.