Beispiele für die Verwendung von "isteyen" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
хочет8
хотел5
которые хотят4
который4
кто хочет3
хотела3
который хотел2
кто-нибудь хочет2
хотят2
захочет1
кое-кто хочет1
которая хочет1
который хочет1
кто-нибудь1
попросила1
пытается1
хотели1
которая1
которым1
Şehir, Strix'i dışarı atmak isteyen insanlarla dolu.
Город полон людей, которые хотят прогнать Стрикс.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi.
Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Hayır. - Görmek isteyen herkes için kaldırma yapıyoruz.
Для всех, кто хочет видеть мы сделаем подъем.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede?
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Çok önemli biri ve onun ölmesini isteyen insanlar var.
Она очень важна, и некоторые хотят ее смерти.
Eğer evine gitmek isteyen varsa günün geri kalanı için geçici eleman çağırabilirim.
Если кто-то захочет домой, я вызову временных работников до конца дня.
Addison'ın tekrar bakire olmak isteyen bir hastası var.
У Эддисон пациентка, которая хочет вернуть девственность.
Bu da Klaus'a yardımı dokunmasını isteyen her vampirin seni ele geçirmek için sıraya gireceği anlamına geliyor.
И это означает, что любой вампир, который хочет угодить Клаусу Будет пытаться похитить тебя.
Birkaç gün önceki bir çay davetinde yaptığım bu yumurtalı mezelerden isteyen var mı?
Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе?
Büyücüyle görüşmek isteyen çok fazla kişi var. Ama o sadece çırağı aracılığıyla konuşur.
Многие хотели встретиться с волшебником, но он говорит только через своего ученика.
Basileios 6 Nisan 1340 tarihinde muhtemelen tahta çıkmak isteyen kanuni karısı İrini Paleologina tarafından zehirlenmesi sonucu ölmüştür. Çocukları.
Император Василий скончался 6 апреля 1340 года, вероятно, отравленный своей законной женой Ириной Палеолог, которая вскоре захватила трон.
Yeniden kullanılabilir olduğu için, modellerini eğmek ve taşımak isteyen animasyon sanatçıları için popüler bir materyaldır.
Они могут быть повторно использованы и являются популярным материалом у художников-аниматоров, которым необходимо сгибать и перемещать их модели.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum.
Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung