Beispiele für die Verwendung von "что это не" im Russischen

<>
Джемейн думает, что это не унизительно. Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor.
Так что это не социум. Pek de sosyallik sayılmaz bu.
Надеюсь, что это не он ставил маячок. Umarım ben de izleme cihazı koyduklarından biri değilimdir.
Боюсь, мадемуазель, что это не убедило бы суд. Ama bayan, bu ne yazık ki mahkemede geçerli olmaz.
Что-то подсказывает мне, что это не совпадение. İçimden bir ses, bunun tesadüf olmadığını söylüyor.
Ты понимаешь, что это не действительный код? Bunun geçerli bir kod olmadığının farkındasın değil mi?
Но вы говорите, что это не просто какая-то пропаганда. Ancak siz bunun panik yaratmak için bir propaganda olduğunu söylüyorsunuz.
Опытный прокурор докажет, что это не патология. Zeki bir bölge başsavcısı bunun geçici olduğunu bilir.
Потому что это не круто. Bu hiç de hoş değil.
Тебе не кажется, что это не твоя юрисдикция? Yetki bölgenin biraz dışına çıkmışsın sanki, değil mi?
Но когда он пересёк улицу оказалось, что это не морковка, а орешки. Ama karşıya geçtiğinde bir de bakmış ki, orada havuç yokmuş; fıstık varmış.
Научи его понимать, что это не его вина. Evet - Bunun onun suçu olmadığını bildiğinden emin olmalısın.
Смысл в том, что это не закон и не уравнение. Önemli olan şey, bunun bir kuralı ya da denkleminin olmadığı.
И не говорили, что это НЕ интернет? Sana onun İnternet olmadığını söylemedik, değil mi?
Фишер сказал, что это не нормально, если каждый знает крикуна. Fisher bunun normal olmadığını söyledi. Eğer birisi sorularla sıkıştırıyorsa, o Fisher'dır.
Эта комната экранирована, так что это не повлияет на оборудование базы. Bu oda korunmalı, bu nedenle üs teknolojisinin herhangi bir parçası etkilenmeyecek.
Я ей сказал, что это не должно повториться. Ona, bir daha böyle bir şey olmayacağını söyledim.
Ты уверен, что это не воровство? Baba, bunun çalmak olmadığına emin misin?
Но теперь мне кажется, что это не имеет значения. Şimdi merak ediyorum bunların herhangi biri neden önemli olsun ki?
Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем. Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.