Beispiele für die Verwendung von "шла" im Russischen

<>
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Речь не шла об излечении. Konu hiçbir zaman tedavi olmadı.
шла Вьетнамская война, и все такое и психоделическое движение по сути не было обращено к этим проблемам. Vietnam olayı vardı ve devam eden diğer bir sürü şey de vardı. psikedelik hareketi gerçek anlamda hedefine ulaşmamıştı.
Как кстати, я как раз шла к Бетти. Aslında ve iyi ki ben de Betty'i görmeye geliyordum.
Куда я шла когда увидела тебя на станции? Seni istasyonda gördüğüm zaman, ben nereye gidiyordum?
Но она-то шла на юг. Ama kadın güneye doğru gidiyordu.
Наверное, и не думала о таком, когда шла на работу сегодня утром? Sanirim, bu sabah ise giderken aklina bunlari yasayacagin hiç gelmezdi, degil mi?
Девочка шла с учебником, который мы ей дали. Ona verdiğimiz çalışma kitabını taşıyan küçük bir kız vardı.
Мертвая женщина с телом шла за Энни до самого дома. Bedeni olan ölü bir kadın Annie'yi eve kadar takip etmiş.
Вторая мировая - и та шла меньше. İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü.
Если бы любил, то это я бы сегодня шла под венец. Eğer bu doğru olsaydı, Bu gün pedere doğru yürüyen ben olurdum.
Я шла домой из паба. Bardan çıkmış, eve yürüyordum.
Операция шла полным ходом, все готовы были сорваться по команде. Tam üstündeydik, herkes içeri girmek için benim emrimi bekliyordu.
Я шла домой и мне показалось, что.... Eve gidiyordum ve birden bir şey gördüm sandım.
Они тут отмечали Хэллоуин, отец видел, как дочка шла по этой тропинке. Cadılar Bayramı partisi gibi bir şey yapıyorlardı. Babası kızının yoldan aşağı gittiğini burada görmüş.
Процесс слишком долгий ее кровь шла очень медленно. İşlem çok uzun sürüyordu. Kanı çok yavaş akıyordu.
Как раз шла, чтобы извиниться. Ben de özür dilemeye geliyordum şimdi.
Ммм. Тогда шла война. O zaman savaş vardı.
Пара шла рука об руку. Çift kol kola yürüyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.