Beispiele für die Verwendung von "этими стенами" im Russischen
Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели.
Bu duvarların ötesinde oturan siviller hayatlarını disiplin ve bir amaç uğruna yaşamak yerine tahmin ve varsayımlarla yaşarlar.
За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений.
Bu duvarların ötesinde korku ve endişeden başka hiçbir şey yok.
Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası.
Оно полностью окружено стенами, охраной, секретной службой, армией.
Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili.
Скоро моя машина судного дня выстрелит этими глыбами льда в Земное ядро и заморозит всю планету.
Yakında, Kıyamet Günü Cihazım bu buz kütlesini Dünya'nın çekirdeğine fırlatacak ve tüm Dünya buz tutacak.
Болезнь вашей матери была скрыта за стенами дома. Но ваша похоронена значительно глубже, так Алиса?
Annenin hastalığı dört duvar arkasına saklanmıştı ama seninki daha derinlerde bir yerdeydi, değil mi Alisa?
Слушай, я сыта всеми этими секретами, наукой, борьбой с мировым злом.
Tüm bu gizlilikten, planlardan, "tüm dünya bize karşı" hikâyesinden sıkıldım.
Она узкая, быстрая и окружена стенами и деревьями.
Dar, hızlı ve affetmez duvarlar ve ağaçlarla kaplı.
Ты не куришь и не пьешь. С этими таблетками ты доведешь себя до рака.
Sigara içmiyorsun, içki içmiyorsun fakat şu içtiğin ilaçlarla, karaciğer kanserini davet ediyorsun.
А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями?
Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında.
Он потерпел поражение, да. Но за стенами Мордора наши враги соберутся вновь.
Mağlubiyetin acısını tattı, evet lâkin Mordor surlarının ardında düşmanımız yeniden ictima ediyor.
Я верну Джейсона а ты сможешь купить себе что-нибудь со стенами.
Jason'ı geri veririm ve siz de duvarları olan bir ev alabilirsiniz.
Там, снаружи стоят войска, за этими дверьми.
Bu odanın, bu kapıların ardında konuşlanmış birlikler var.
Право прятаться за этими полками до конца своей жизни?
Hayatının geri kalanını bu raflar arasında geçirme hakkını mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung