Beispiele für die Verwendung von "это слабость" im Russischen

<>
Думаешь, это слабость? Sence bu zayıflık mı?
Они научили меня тому, что религия это слабость. Belki de çok fazla. Bana dinin zayıflık olduğunu öğrettiler.
Это была слабость Малкольма. Bu Malcolm'un zayıflığı idi.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса. Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Это уже даже не мышечная слабость. Bu durum adale zayıflığını da aşıyor.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Аид никогда не показывает свою слабость. Hades zayıf noktasını asla ifşa etmez.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Вы скоро почувствуете слабость. Giderek zayıf düşmeye başlayacaksın.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность. Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Но не бедность или слабость наша проблема... Ama yoksulluk bu değil. Yoksulluk zayıf olmamız.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Итак, в чем главная слабость Кейна? Tamam, Kane'in en büyük zaafı nedir?
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Не знаю, слабость ли это, учитывая, что произошло. Bu bir zayıflık mı bilemiyorum. Daha çok olan bir şey işte.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Кэролайн, необходимость в друзьях - не слабость, кратковременная или какая-либо еще. Caroline, arkadaşa ihtiyaç duymak zayıflık değildir. Anlık ya da ne dersen de.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.