Beispiele für die Verwendung von "это шаг" im Russischen

<>
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
Когда вы входите в такую дверь, это шаг в неизвестность. Bir kapıdan bu şekilde girerseniz, bu bilinmeyene atılan bir adımdır.
Понимаете, это шаг вперёд для нас с Беллой. Açıklama yapayım, Bella ile ilişkimiz rahat bir ilişki.
Друзья, шаг на это поле - это шаг в историю. Sayın seyirciler, bu alana adım atmak, tarihe geçmek demektir.
И для меня это шаг назад в попытках удовлетворительно объяснить модель с философской точки зрения. Herhangi bir dünyadışı varlık ihtimalinin üzerini çizmeden önce, arama işini daha iyi yapmamız gerekiyor.
Переезд это шаг на пути к браку. Beraber yaşamak, evliliğe giden bir adımdır.
Это шаг назад, а не продвижение вперед. Bu, bir geri adımdır. Bir gelişme değil.
Это смелый шаг, Минди. Bu cesur bir adım Mindy.
Тогда, это большой шаг вперед. O zaman bu büyük bir adım.
Это был первый шаг. Bu sadece ilk adımdı.
Это только первый шаг. Bu daha ilk adımı.
Но это только первый шаг. Ama bu sadece ilk adım.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг. Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi.
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение? Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz?
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.