Exemples d'utilisation de "это шаг" en russe

<>
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
Когда вы входите в такую дверь, это шаг в неизвестность. Bir kapıdan bu şekilde girerseniz, bu bilinmeyene atılan bir adımdır.
Понимаете, это шаг вперёд для нас с Беллой. Açıklama yapayım, Bella ile ilişkimiz rahat bir ilişki.
Друзья, шаг на это поле - это шаг в историю. Sayın seyirciler, bu alana adım atmak, tarihe geçmek demektir.
И для меня это шаг назад в попытках удовлетворительно объяснить модель с философской точки зрения. Herhangi bir dünyadışı varlık ihtimalinin üzerini çizmeden önce, arama işini daha iyi yapmamız gerekiyor.
Переезд это шаг на пути к браку. Beraber yaşamak, evliliğe giden bir adımdır.
Это шаг назад, а не продвижение вперед. Bu, bir geri adımdır. Bir gelişme değil.
Это смелый шаг, Минди. Bu cesur bir adım Mindy.
Тогда, это большой шаг вперед. O zaman bu büyük bir adım.
Это был первый шаг. Bu sadece ilk adımdı.
Это только первый шаг. Bu daha ilk adımı.
Но это только первый шаг. Ama bu sadece ilk adım.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг. Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi.
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение? Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz?
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !