Beispiele für die Verwendung von "этому поводу" im Russischen

<>
Вы могли бы что-либо сказать по этому поводу? Bu konuda bize anlatabileceğiniz bir şeyler olabilir mi?
Я тут набросал немного мыслей по этому поводу. Bunlar, o konudaki birkaç düşüncemden birisi sadece.
Гринберг также пообщался с местными фермерами и выслушал их мысли по этому поводу. Teşekkürler. Greenberg olayla ilgili düşüncelerini almak için yerli çiftçilerle de bir araya geldi.
Её коллеги-мужчины выпили шампанского по этому поводу. İş arkadaşları bu ayrılığı şampanya patlatarak kutlamışlar.
У вас есть мысли по этому поводу? Bunun nasıl olduğunu konusunda fikriniz yok mu?
Не по этому поводу. En azından bu konuda.
Есть какие-нибудь мыслишку по этому поводу, док? Bu konuda bir fikrin var mı, doktor?
Бакли использует каждый грязный приемчик из учебника, и сегодня заметно отсутствие жёлтых флагов по этому поводу. Buckley kitaptaki her türlü kirli oyunu kullanıyor, ve bu gece sarı bayrağın yokluğu kendini belli ediyor.
К тебе приходили с вопросами по этому поводу? Sana bu konuda soru sormaya gelen oldu mu?
И что вы думаете по этому поводу, мистер Саньял? Peki tüm bu olanlar hakkında siz ne hissediyorsunuz Bay Sanyal?
И хватит ныть по этому поводу. Sen de bu konuda dırdır etme.
Что по этому поводу Эллиот говорит? Elliot tüm bunlar hakkında ne diyor?
Приказываю вам не распространяться по этому поводу. Size bu konuda sessiz kalmanızı emrediyorum Yarbay.
Почему каждый приходит и возмущается по этому поводу? Peki bunun için niye herkes bize bok atıyor?
Рой Гилберт выходил на связь по этому поводу. Roy Gilbert arayıp bize olan desteğini ifade etti.
Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу. Sadece, bilirsin, ben ne düşündüğünü merak ettim.
Токен, что ты по этому поводу думаешь? Taamam, Token, bu konuda ne hissediyorsun?
Не переживай по этому поводу, Эбигейл. Bunu sakın ikinci defa düşünme, Abigail.
У моей нынешней жены найдутся возражения по этому поводу. Sanırım şimdiki karımın bununla ilgili ufak bir sorun olabilir.
Мое мнение по этому поводу уже было высказано. O konudaki görüşlerimi daha önce birçok kez belirttim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.