Beispiele für die Verwendung von "я подумала" im Russischen

<>
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин". Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
Я подумала, если зелёная тебя убила, то другая тебя вернёт. Eğer yeşil şey seni öldürdüyse, diğeri seni geri getirir diye düşündüm.
Я подумала, может Гонзо наконец меня услышит. Gonzo belki sonunda benim dediğimi anlar diye düşündüm.
Я подумала, твоей команде понравится работать с песней. Çalışırken şarkı dinlemek tayfanın hoşuna gider diye düşündüm. Elbette.
И вот я подумала, может, ты пойдешь домой. Ve acaba eve dön desem döner misin diye merak ediyorum.
Гастон, я подумала. Gaston, bunu düşündüm.
И я подумала, почему бы не заработать на дарах, данных мне Богом? O yüzden "neden bu Tanrı vergisini paraya dönüştürmeyeyim?" diye düşündüm. İlginç.
Ты прав, на меня нашло минутное помутнение. Я подумала, что ты глубже, чем кажешься. Göründüğünden daha iyi biri olduğunu düşünürken anlık bir yanılgıya düşmüştüm, ama işte aynı tas aynı hamam.
Я подумала, может камеры дорожного движения засекли наблюдателя, но не повезло. Trafik kameraları Gözcü'nün bir görüntüsünü yakalar diye ummuştum, ama hiçbir şey yok.
Эй, Пит, я подумала захватить ещё кое-кого. Hey Pete, belki yanımızda birini götürebiliriz diye düşünüyordum.
Я подумала, может теперь ты меня выручишь? Bana yardım edebilir misin acaba diye merak ediyordum.
Я подумала, может вы с Полом уговорили ее продать дом, и спрятали ее где-нибудь в укрытии. Belki Paul ve sen onu evini satma konusunda ikna etmiş ve koruma altına almak için bir yere saklamışsınızdır.
И я подумала, почему им понадобился второй шанс? Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım.
Я подумала про фото. Şu fotoğraf mevzusunu düşünüyordum.
Я подумала, Кэтрин самой захочется выбрать. Catherine'in kendisinin seçmesinin onu mutlu edeceğini düşünmüştüm.
Я подумала переделать квартиру по своему вкусу, но поняла, что ничего не могу выбрать. Burayı istediğim gibi düzenlemek eğlenceli olur diye düşünmüştüm ama dürüst olmak gerekirse nasıl seçeceğimi bile bilmiyorum.
Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала: "Ned Doyle bizimle geliyor". Çok sevindim.
Я подумала о небольшой теннис-терапии. Sana biraz tenis terapisi yapacağız.
Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз. Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var.
Вообще-то, я подумала про работу официанткой. Aslında o besleyici gıdaları servis yapmayı düşünüyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.