Beispiele für die Verwendung von "В результате" im Russischen

<>
В результате удаётся избавиться от храпа. В результаті вдається позбутися від хропіння.
В результате авиаудара погибли 42 сирийских военнослужащих. В результаті авіаудару загинули 42 сирійських військовослужбовців.
В результате, встречный иск поручителя был удовлетворен. Внаслідок чого, зустрічний позов поручителя було задоволено.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
В результате происшествия погибли 46 южнокорейских моряков. У результаті інциденту загинули 46 південнокорейських моряків.
Смерть наступила в результате серьезной болезни. Смерть наступила в результаті серйозної хвороби.
Поврежденный в результате столкновения эсминец Fitzgerald Пошкоджений в результаті зіткнення есмінець Fitzgerald
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
вероятные потери в результате преступных действий; ймовірні втрати в результаті злочинних дій;
В результате фактор провоцирует слоение ногтей. В результаті фактор провокує шарування нігтів.
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
"Затопление" происходило в результате открытия шлюза. "Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу.
В результате игривый, теплые и гармоничные. В результаті грайливі, теплі і гармонійні.
В результате Добрянский завладел 100% уставного капитала. У результаті Добрянський заволодів 100% статутного капіталу.
В результате получается порошок светящейся краски. В результаті виходить порошок світиться фарби.
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
В результате патология становится хронической. В результаті патологія стає хронічною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.