Beispiele für die Verwendung von "Весь" im Russischen mit Übersetzung "всього"

<>
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
стимулирование и омоложение всего организма; стимулювання і омолодження всього організму;
Всего было создано 7 коалиций. Всього було створено сім коаліцій.
Всего: 5 видов пшеничного хлеба. Всього: 5 видів пшеничного хліба.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Всего было проведено 8 розыгрышей. Всього було проведено 8 розіграшів.
Всего ребята проехали шесть городов. Всього хлопці проїхали шість міст.
Пропал для всего козацкого рыцарства! Пропав для всього козацького лицарства!
Их каденция - всего полтора года. Їх каденція - всього півтора року.
Всего было брошено пять бутылок. Всього було кинуто п'ять пляшок.
сопровождение всего логистического процесса 04 супровід всього логістичного процесу 04
Всего у четырехугольника две диагонали. Всього у чотирикутника дві діагоналі.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Всего было заказано 505 орудий. Всього було замовлено 505 гармат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.