Beispiele für die Verwendung von "Власть" im Russischen mit Übersetzung "владою"

<>
Однако Армас не собирался уступать власть. Однак Армас не збирався поступатися владою.
Карпогоры почти на год получили советскую власть. Карпогори майже рік були під радянською владою.
Однако такое течение событий не устраивало оккупационную власть. Однак цей варіант не був підтриманий окупаційною владою.
Большинство рекомендаций было проигнорировано властью. Більшість рекомендацій були проігноровані владою.
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
Пергамское царство под властью Атталидов. Пергамське царство під владою Атталідів.
Имитация властью структур "гражданского общества" Імітація владою структур "громадянського суспільства"
Возрастало недовольства властью П. Скоропадского. Зростало невдоволення владою П. Скоропадського.
Директория была лишь номинальной властью. Директорія була лише номінальною владою.
Христиновка стала под властью Директории. Христинівка стала під владою Директорії.
Недаром их называют "четвертой властью". Недаремно ЗМІ називають "четвертою владою".
Часто их именуют "четвертой властью". ЗМІ часто називають "четвертою владою".
Фессалоники находились под властью римлян. Фессалоніки перебували під владою римлян.
западноукраинского населения под властью Габсбургов? західноукраїнського населення під владою Габсбургів?
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
Демонстрация 4 июля расстреляна властями. Демонстрація 4 липня розстріляна владою.
В 1872 выдан швейцарский властями. У 1872 виданий швейцарською владою.
как политически неблагонадежный преследовался властями. як політично неблагонадійний переслідувався владою.
Советскими властями преследовался как контрреволюционер. Радянсько владою переслідувався як контрреволюціонер.
Стамбул вновь оказался во власти младотурок. Стамбул знову опинився під владою молодотурків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.