Beispiele für die Verwendung von "Впрочем" im Russischen

<>
Впрочем, род этот не пресекся. Втім, рід цей не перервався.
Впрочем, старт чемпионата оказался неоднозначным. Утім, старт чемпіонату виявився неоднозначним.
Впрочем, пугаться сложностей не следует. Але і лякатися складностей не варто.
Впрочем, воздушные шары были неуправляемы. Втім, повітряні кулі були некеровані.
перевес лейбористов, впрочем, был незначительным. перевага лейбористів, утім, була незначною.
Впрочем, старая Украина еще далеко не мертва. Але стара Україна ще не є повністю мертвою.
Хоть впрочем он поэт изрядный... Хоч втім він поет неабиякий...
Впрочем, проницательность Азимова все равно впечатляет! Утім, проникливість Азімова все одно вражає!
Впрочем, этот парень становится отчаянным. Втім, цей хлопець стає відчайдушним.
Александр Хуг, впрочем, придерживается иного мнения. Александр Хуг, утім, дотримується іншої думки.
Впрочем, он наслаждался этой ролью. Втім, він насолоджувався цією роллю.
Впрочем, протестующие считают, что перенести базу - недостаточно. Утім, протестувальники вважають, що перенести базу - недостаньо.
Последний, впрочем, перерос в глобальный. Останній, втім, переросла у глобальну.
Впрочем, критики восприняли сериал с меньшим энтузиазмом. Утім, критики сприйняли серіал із меншим ентузіазмом.
Впрочем, выносное нападение оппонентов - это... Втім, виносний напад опонентів - це...
Впрочем, 43-летний генерал-хорунжий не собирался сдаваться. Утім, 43-річний генерал-хорунжий не збирався здаватися.
Впрочем, их адвокаты говорят обратное. Втім, їхні адвокати говорять протилежне.
Впрочем, есть и тревожный звонок. Втім, є і тривожний дзвінок.
Впрочем, мир порой бывает несправедлив. Втім, світ часом буває несправедливий.
Впрочем, Лебедев - не наемный менеджер. Втім, Лебедєв - не найманий менеджер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.