Beispiele für die Verwendung von "Всю" im Russischen mit Übersetzung "всю"

<>
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
Опишем всю процедуру более детально. Викладемо всю процедуру більш детально.
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Анархия грозила захлестнуть всю страну. Анархія загрожувала захлиснути всю країну.
Фермор рассказывает героям всю правду. Фермор розповідає героям всю правду.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Всю массу перетрите через сито. Всю масу перетріть через сито.
Они считали всю природу одухотворенной. Вони вважали всю природу одухотвореною.
За всю мою безудержную нежность, За всю мою нестримну ніжність,
Всю зиму мы плакали, бедные... Всю зиму ми плакали, бідні...
Орнамент заполняет всю поверхность вазы. Орнамент заповнює всю поверхню вази.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
покрыли всю Англию каменными замками. вкрили всю Англію кам'яними замками.
Зернышко-крошку всю зиму хранил, Зернятко-крихту всю зиму зберігав,
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
": Яценюк опозорился на всю Украину! ": Яценюк зганьбився на всю Україну!
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
Эта трагедия всколыхнула всю Америку. Цей роман сколихнув всю Америку.
Этот инцидент встревожил всю семью. Цей інцидент налякав всю сім'ю.
Узнавайте всю необходимую Вам информацию Дізнавайтесь всю необхідну вам інформацію
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.