Beispiele für die Verwendung von "Государству" im Russischen mit Übersetzung "держава"

<>
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Государство произошло из разросшейся семьи. Держава виникла з розрослося сімейства.
Похмельный синдром и государство Смотреть Похмільний синдром і держава Дивитися
Исландия - небольшое европейское островное государство. Ісландія - невелика європейська острівна держава.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Древнееврейский государство под иностранным господством Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
Это "Исламское государство" и "Талибан". Серед них - Талібан та "Ісламська держава".
Официальное название - Государство Изра ? иль. ОФІЦІЙНА НАЗВА: Держава Ізра ́ їль.
Узбекистан по праву многонациональное государство. Узбекистан по праву багатонаціональна держава.
Венгрия - это не пророссийское государство. Угорщина - це не проросійська держава.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Киевское государство при первых князьях Київська держава за перших князів
Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию" Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію"
КИЕВСКАЯ РУСЬ, смотри Древнерусское государство. КИЇВСЬКА РУСЬ, см. Давньоруська держава.
правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Государство также стало менее щедрым. Держава також стало менш щедрою.
Таким учреждением и стало государство. Такою організацією і стала держава.
Киевское государство при первых князьях > Київська держава за перших князів →
Государство вмешивается в процесс ценообразования. Тому держава втручається в ціноутворення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.