Beispiele für die Verwendung von "Заказа" im Russischen mit Übersetzung "на замовлення"

<>
Работал по заказам императорской семьи. Працював на замовлення імператорської родини.
Организует чартеры по заказу туроператоров. Організовує чартери на замовлення туроператорів.
Сопротивление ", созданных по заказу МИП. Спротив ", створених на замовлення МІП.
Обычно аниме-студии работают по заказам. Зазвичай аніме-студії працюють на замовлення.
Размеры больше стандартных поставляются по заказу. Розміри більше стандартних поставляються на замовлення.
Писал по заказу "Метрополитен", "Харперс", "Космополитен". Писав на замовлення "Метрополітен", "Харперс", "Космополітен".
по заказу Кировоградского издательства "Имекс-ЛТД" на замовлення Кіровоградського видавництва "Імекс-ЛТД"
Тайна белого ангела "(по заказу ОРТ) Таємниця білого ангела "(на замовлення ОРТ)
Насосы других типоразмеров изготавливаются по заказу. Насоси інших типорозмірів виготовляються на замовлення.
Исследование проведено по заказу Международного института демократий. Дослідження здійснено на замовлення Міжнародного інституту демократій.
Культурные ценности вывозились по заказу российских коллекционеров. Культурні цінності вивозилися на замовлення російських колекціонерів.
Строительство велось по заказу патриция Филиппо Бона. Будівництво велося на замовлення патриція Філіппо Бона.
Тетрис, разработанный по заказу Министерства обороны РФ.. Тетріс, розроблений на замовлення Міністерства оборони РФ.
Сервисы по заказу и производству кастомной велоформы Сервіси на замовлення і виробництва кастомной велоформу
Скульптуру он создал по заказу львовского магистрата. Скульптуру він створив на замовлення львівського магістрату.
Произведен кинематографистами США, по заказу телеканала "UPN". Зроблено кінематографістами США, на замовлення телеканалу "UPN".
Дворец перестроен по заказу семьи меценатов Тарновских. Палац перебудований на замовлення родини меценатів Тарновських.
Разработанный по заказу с эксклюзивным правом продажи. Розроблений на замовлення з ексклюзивним правом продажу.
Не возвращается также мебель, изготовленная по заказу. Не повертається також меблі, виготовлені на замовлення.
Производство: Компания Fresh Production по заказу телеканала "Украина" Виробництво: компания Fresh Production на замовлення телеканалу "Украина"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.