Beispiele für die Verwendung von "Издаются" im Russischen

<>
В университете издаются студенческие газеты. В університеті видаються студентські газети.
С 1874 университетом издаются "Учёные записки". З 1874 університет видає "Учені записки".
Издаются "Ученые записки" (с 1934). Видаються "Вчені записки" (з 1929).
Издаются "Научные труды" (с 1966). Видаються "Наукові праці" (з 1966).
Издаются "Ученые записки" (с 1935). Видаються "Вчені записки" (з 1937).
Журналы издаются с 2001 года, ежемесячно; Журнали видаються з 2001 року, щомісяця;
Издаются ежемесячные газеты "Еврейская душа", "Шорашим". Видаються щомісячні газети "Єврейська душа", "Шорашим".
Сочинения писателя издаются с 1956 года. Твори письменника видаються з 1956 року.
Нормативные акты издаются также их руководителями. Нормативні акти видаються також їх керівниками;
Уголовные законы издаются только Верховной Радой Украины. Кримінальні закони видаються тільки Верховною Радою України.
С 1971 года о персонаже издаются комиксы. З 1971 року про персонажа видаються комікси.
В университете издаются шесть научно-практических журналов. В університеті видаються 6 науково-практичних журналів.
Издаются также переводы, предназначенные для просвещения мусульман. Видаються також переклади, призначені для навернення мусульман.
С 1935 года издаются сборники научных трудов. З 1935 року видаються збірники наукових праць.
Издаётся газета "Зара над Друццю". Видається газета "Зара над Друццю".
Издавались (с 1953) "Научные труды". Видаються (з 1948) "Наукові праці".
издавались плакаты, брошюры и листовки. видавалися плакати, брошури і листівки.
Издавался свой фанзин - "Впередиидущий полк". Видавався свій фензин - "Впередиидущий полк".
(песни, прежде издававшейся би-сайдом); (пісні, перш видавалася бі-сайдом);
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.