Beispiele für die Verwendung von "Напрямую" im Russischen

<>
общение с заводом-производителем напрямую спілкування з заводом-виробником безпосередньо
Напрямую от производителя БЕЗ наценки. Напряму від виробника БЕЗ націнки.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
Картография напрямую связана с геодезией. Картографія безпосередньо пов'язана з геодезією.
Работа с проверенными производителями напрямую. Робота з перевіреними виробниками напряму.
Производитель отправляет заказ напрямую конечному клиенту. Виробник відправляє замовлення прямо кінцевому клієнту.
Досудебная работа напрямую с авиакомпанией Досудова робота безпосередньо з авіакомпанією
Физики впервые взвесили нобелий напрямую Фізики вперше зважили Нобелій напряму
Работайте напрямую, выгодно и безопасно! працюйте безпосередньо, вигідно і безпечно!
И вряд ли окупится напрямую. І навряд чи окупиться напряму.
Вы работаете с переводчиком напрямую Ви працюєте безпосередньо з перекладачем
DREAM Hostel Львов: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Львів: Бронюй дешевше напряму
Они напрямую сотрудничают с аффилиатами. Вони безпосередньо співпрацюють із афіліатами.
DREAM Hostel Киев: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Київ: Бронюй дешевше напряму
Heimish оптом напрямую из Кореи Heimish оптом безпосередньо з Кореї
DREAM Hostel Хмельницкий: Бронируй дешевле напрямую DREAM Hostel Хмельницький: Бронюй дешевше напряму
Безопасная транзакция напрямую с отелем. Безпечна транзакція безпосередньо з готелем.
DREAM Hostel Полтава: Бронируй Дешевле Напрямую DREAM Hostel Полтава: Бронюй дешевше напряму
Продуктивность напрямую связана с кормлением. Продуктивність безпосередньо пов'язана з годівлею.
перечисления Казначейством напрямую без каких-либо протоколов; перерахування Казначейством напряму без будь-яких протоколів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.