Beispiele für die Verwendung von "Отдавать" im Russischen

<>
Они стали больше отдавать предпочтение бюджетным моделям. Покупці все більше віддають перевагу бюджетним моделям.
Отдавать предпочтение проверенным торговым маркам. Віддавати перевагу перевіреним торговим маркам.
В какую школу его отдавать? У яку школу її віддати?
Желательно отдавать предпочтение однокомпонентным препаратам. Бажано віддавати перевагу однокомпонентним препаратів.
Рекомендуется отдавать предпочтение натуральным продуктам. Рекомендується віддавати перевагу натуральним продуктам.
Стоит отдавать предпочтение профессиональным продуктам. Варто віддавати перевагу професійним продуктам.
Лучше отдавать предпочтение профессиональной косметике. Краще віддавати перевагу професійній косметиці.
Нужно отдавать предпочтение правильной одежде. Потрібно віддавати перевагу правильній одязі.
Стоит отдавать предпочтение однотонным вещам. Варто віддавати перевагу однотонним речей.
Морри подчеркивает важность умения отдавать. Моррі підкреслює важливість вміння віддавати.
Софья не хочет отдавать приёмыша. Софія не хоче віддавати приймака.
Дизайнеры советуют отдавать предпочтение прямоугольным раковинам. Дизайнери радять віддавати перевагу прямокутним раковин.
Рекомендуется отдавать предпочтение таким растениям, как: Рекомендується віддавати перевагу таким рослинам, як:
Предпочтение стоит отдавать цветам природной гаммы. Перевагу варто віддавати квітам природного гами.
отдавать предпочтение кремам на водной основе; віддавати перевагу кремам на водній основі;
Поэтому стоит отдавать предпочтение качественной продукции. Тому варто віддавати перевагу якісній продукції.
3,6 вольта и отдавать мощность 1.. 3,6 вольта і віддавати потужність 1..
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.