Beispiele für die Verwendung von "Пока" im Russischen mit Übersetzung "наразі"

<>
Причины смерти Глушкова пока неизвестны. Причини смерті Глушкова наразі невідомі.
Простите, регистрация пока не работает. Вибачте, реєстрація наразі не працює.
Цель его прибытия пока неизвестна. Мета його приїзду наразі невідома.
Причины обрушения моста пока неизвестны. Причини падіння мосту наразі невідомі.
Дата выхода римейка пока неизвестна. Дата виходу римейку наразі невідома.
Прижизненные портреты Петренко пока не обнаружены. Прижиттєві портрети Петренка наразі не виявлені.
Пока бойцы готовятся ко второму штурму. Наразі бійці готуються до другого штурму.
Кому достанется последнее приглашение, пока неизвестно. Кому дістанеться останнє запрошення, наразі невідомо.
Данные о результативности атаки пока уточняются. Дані про результативність атаки наразі уточнюються.
Сепаратисты эту информацию пока не комментировали. Сепаратисти наразі цієї інформації не коментували.
"Многие шахтеры пока находятся под землей. "Багато шахтарів наразі знаходяться під землею.
Еще один правонарушитель пока разыскивается полицией. Ще один правопорушник наразі розшукується поліцією.
Военные понесли потери, данные пока уточняются. Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються.
Сама Никсон пока отказалась от комментариев. Сама Ніксон наразі відмовилася від коментарів.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
Причина смерти Джона Херда пока неизвестна. Причина смерті Джона Херда наразі невідома.
Полный список атлетов пока не опубликован. Повний список атлетів наразі не оприлюднили.
Пока ещё система далека от совершенства. Проте наразі система далека від досконалості.
В российском дипучреждении инцидент пока не комментировали. У російській дипустанові інцидент наразі не коментували.
Имена других потенциальных кандидатов пока что неизвестны. При цьому імена можливих кандидатів наразі невідомі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.