Beispiele für die Verwendung von "Пока" im Russischen mit Übersetzung "поки"

<>
пока дети заняты, родители отдыхают поки діти зайняті, батьки відпочивають
Но давайте пока отложим это. Та давайте поки це відкладемо.
Кто осквернил захоронения, пока неизвестно. Хто осквернив поховання, поки невідомо.
Пока в ее поверхностных слоях Поки в її поверхневих прошарках
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
"Суд пока отклоняет все жалобы. "Суд поки відхиляє всі скарги.
Планы большие, но пока думаем Плани великі, але поки думаємо
Пока лишь для предпринимателей-физлиц Поки лише для підприємців-фізосіб
Нечего ждать, пока пройдет дождик. Годі чекати, поки пройде дощик.
Пока информации нет ", - поведал защитник. Поки інформації немає ", - сказав захисник.
Пока ее внешний вид засекречен. Поки її зовнішній вигляд засекречено.
Однозначного объяснения этому пока нет. Однозначного пояснення цьому поки немає.
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Пока спутники не признаны потерянными. Поки супутники не визнані втраченими.
Поставим пока это ему авансом. Поставимо поки це йому авансом.
Валя Семеренко пока 12-я. Валя Семеренко поки 12-та.
Пока прописывается по старому (BAKILI) Поки прописується по старому (Бакілі)
Пока человек учится, он молод! Поки людина вчиться, вона молода.
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Пока есть евреи, будут антисемиты. Поки є євреї, будуть антисеміти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.