Beispiele für die Verwendung von "Политическое" im Russischen

<>
управление, институциональные изменения и политическое поведение. управління, інституційні зміни і політична поведінка.
Политическое устройство греческих городов-государств. Політичні ідеали грецького міста-держави.
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Происходило только их политическое "переподчинение". Відбувалося тільки їх політичне "перепідпорядкування".
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Формальное и неформальное политическое лидерство. Формальне та неформальне політичне лідерство.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Политическое учение Жана-Жака Руссо. Політичне вчення Жана-Жака Руссо.
экономическое, политическое, непрямое давление - 43; економічний, політичний, непрямий тиск - 43;
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
"ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РОССИЯ", общероссийское политическое движение. "ДЕМОКРАТИЧНА РОСІЯ", всеросійське політичний рух.
Необходим мораторий на политическое противостояние. Потрібен мораторій на політичне протистояння.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Русскоязычное политическое издание антиукраинского направления. Російськомовне політичне видання антиукраїнського спрямування.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.