Beispiele für die Verwendung von "Постановкой" im Russischen

<>
Также занимаюсь постановкой свадебных танцев. Також виконуємо постановку весільного танцю.
Ее постановкой занимался Сильвестр Сталлоне. Її постановкою займався Сильвестр Сталлоне.
Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер"). Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер").
Его постановкой занимался Кеннет Брана. Його займався постановкою Кеннет Брана.
Вы довольны такой постановкой вопроса? Ви розчаровані такою постановкою питання?
Первой постановкой стал "Агамемнон" Эсхила. Першою постановкою був "Агамемнон" Есхіла.
Заниматься постановкой проекта будет Мариэль Хеллер. Займатися постановкою проекту буде Маріель Хеллер.
Этой постановкой вдохновенно дирижировал великий Ниязи. Цією постановкою натхненно диригував великий Ніязі.
Постановкой шестой картины займется Джастин Лин. Постановкою шостої картини займеться Джастін Лін.
"Я полностью возмущен такой постановкой вопроса. "Я повністю обурений такою постановкою питання.
Первой постановкой 19 марта стал "Агамемнон" Эсхила. Першою постановкою 19 березня став "Агамемнон" Есхіла.
Занимается постановкой хореографии для молодых фигуристов [4]. Займається постановкою хореографії для молодих фігуристів [2].
5 октября 1783 года постановкой оперы Дж. 5 жовтня 1783 року постановкою опери Дж.
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Преподает сольное пение, постановку голоса. Викладає постановку голосу, сольний спів.
Затем последовала сериия телевизионных постановок. Потім послідувала серія телевізійних постановок.
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
помощь в постановке свадебного танца; допомога у постановці весільного танцю;
Репертуар постоянно пополняется новыми постановками. Репертуар постійно поповнюється новими постановками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.