Beispiele für die Verwendung von "Предел" im Russischen mit Übersetzung "межах"

<>
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
Расположен в пределах Казахского мелкосопочника. Тече в межах Казахського мелкосопочника.
Взвешивание в пределах заданного интервала. Зважування у межах заданого інтервалу.
Таежная область в пределах Урала Тайгова область у межах Уралу
Протекает в пределах Среднерусской возвышенности; Протікає в межах Середньоросійської височини;
отслеживать иерархические связи в пределах блока; відстежувати ієрархічні зв'язки в межах блоку;
Подходящее значение - в пределах 50 децибел. Відповідне значення - в межах 50 децибел.
В пределах Майнфрейма Хекс практически всемогуща. В межах Мейнфрейму Гекса майже всемогутня.
"Мы действуем строго в пределах закона. "Ми діємо строго в межах закону.
Инфракрасные каналы в пределах прямой видимости. Інфрачервоні канали в межах прямої видимості.
< Восточно-Европейская равнина в пределах Украины. ← Східно-Європейська рівнина в межах України.
Безлимит услуг в пределах одного пакета Безліміт послуг в межах одного пакету
Климатические различия в пределах Татарстана невелики. Кліматичні відмінності в межах Татарстану невеликі.
Брескул - расположено в пределах Карпатского заповедника. Брескул - розташоване у межах Карпатського заповідника.
Почтовые пересылки в пределах княжества бесплатные. Поштові пересилки в межах князівства безкоштовні.
Блеск лацертид изменяется в широких пределах. Блиск лацертид змінюється в широких межах.
консул - 12 (6 в пределах померия); консул - 12 (6 в межах померіума);
Восточно-Европейская равнина в пределах Украины. Східно-Європейська рівнина в межах України.
Протоколы нумеруют в пределах календарного года. Протоколи нумерують у межах календарного року.
КПД ФАР колеблется в широких пределах. ККД ФАР коливається в широких межах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.